domingo, 20 de marzo de 2011







Tonight! It's a long long night!Esta noche! Es una noche larga!
Tonight! It's a long long night! Esta noche! Es una noche larga!


Assis face à la mer, la nuit se perd à l'horizon Sentado frente al mar, la noche se pierde en el horizonte
Les étoiles me lancent des clins d'œil complices Las estrellas me hacen guiños cómplices
La lune est pleine et m'éclaire de ses sourires emplis de La luna llena ilumina plena de sonrisas
compassion y compasión


Non je n'ai pas rêvé! Et quand bien même... No, no estaba soñando! Y a pesar de que ...
Personne ne viendra me voler mon imagination! Nadie va a robar mi imaginación!
M'envoler c'est ce dont j'ai envie maintenant Volar es lo que quiero ahora
Contempler de plus haut, l'homme malade Viendo por dentro, me siento enfermo
Victime de sa propre folie... Víctima de mi propia locura ...


Tiens il neige, sa chante! Mientras nieva, canto!
Ces derniers temps il pleut des bombes!!!! Últimamente está lloviendo bombas!
Tiens il neige, sa chante Mientras nieva, canto
Ces derniers temps il pleut des bombes!!! Últimamente está lloviendo bombas!


Certains y laissent leurs tripesAlgunas personas hablan con sus entrañas
D'autres y mettent du cœur Otros desde el corazón
Qu'ils doutent, qu'ils flippent Dudan, se asustan
Qu'ils en parlent avec ardeur Hablan con pasión
Dites moi... Qui sont les "bons"? Dime ... ¿Quiénes son los "buenos"?
En quoi sont-ils si différents des "mauvais"? ¿Por qué son tan diferentes de los "malos"?
Et moi dans tout ça Y yo en todo esto
Dites-moi Dime
De quel coté suis-je né? ¿De qué lado he nacido?
Je ne veux pas participer, je ne me sens pas concerné No quiero participar, no me siento afectado
Je n'en veux à personne, on me l'a assez reproché... Yo no guardo rencor, he sido bastante criticado ...


Et j'entend la mer Y oigo el mar
Se retirer sur les galets Retirar en los rodillos
En crépitement évoquant les applaudissements Al evocar los aplausos crepitar
D'un public déchaîné! De un público desatado!


Merci... Gracias ...
Mais je ne l'ai pas mérité! Pero no me mereces!
Merci...mais Gracias, pero ...
C'est trop d'honneur! Es demasiado honor!
Depuis quand ceux qui renoncent au fusils ¿Desde cuándo los que renuncien a las armas
Ont droit aux fleurs? tendrán derecho a las flores?


Je repense à mon frèrePienso en mi hermano
Parti traîner son amertume le long des docks Arrastre su amargura partiendo a lo largo de los muelles
Sous un ciel un peu trop couvert Bajo un cielo cubierto también
Lui qui rêvait... El que soñaba ...
De faire le tour du monde Para la vuelta al mundo
Pas de bol pour lui ce soir la il a plu des bombes! Mala suerte para él esa noche llovió bombas!


Tonight! It's a long long night! Esta noche! Es una noche larga!
Tonight! It's a long long night! Esta noche! Es una noche larga!


Il est peut-être l'heure d'aller dormir... Puede ser hora de ir a dormir ...
Mais je ne peux pas me coucher Pero no puedo ir a la cama
Je dois profiter encore une fois de ce ciel dégagé! Debo una vez más aprovechar que los cielos están despejados!


La marée monte La marea sube
L'eau commence à me caresser les pieds El agua comienza a acariciar mis pies
Je ne veux pas dormir No quiero dormir
Mais continuer à admirer le spectacle de la mer Sigamos para admirar el espectáculo del mar
Qui se perd dans l'infini... Perdido en el infinito ...
Et moi naufragé involontaire Y naufragó sin querer
Noyé dans l'insomnie Ahogado en el insomnio


Une pensée pour mon frère Un pensamiento para mi hermano
Sorti se réfugier sous un ciel tout rose... Fecha de lanzamiento se refugian bajo un cielo de color rosa ...
Et OTAN en emporte la tempête du désert la OTAN y la Tormenta del Desierto
Lui qui rêvait... de changer le monde... El que soñaba ... cambiar el mundo ...


Trop tard pour me rattraper!Demasiado tarde para atraparme!
Ca y est je vole! es que estoy volando!
Je suis bien trop haut! Soy muy alta!
Hors de portée de ces hommes Más allá del alcance de estos hombres
Qui jouent à la guerre... Jugando a la guerra ...
Pour de vrai De verdad


Putain de bon dieu! mierda ¡Dios mío!
Pourquoi laisse il faire ses enfants? ¿Por qué dejar a tus hijos?
L'Histoire est-elle plus glorieuse Ahí está la historia más gloriosa
Rédigée en lettres de sang? Escrita con letras de sangre?


Tonight! It's a long long night! Esta noche! Es una noche larga!


La mer se déchaîne maintenant El mar ruge ahora
Le soleil devrait bientôt pointer le bout de ses rayons El sol pronto asomará sus rayos
Et j'entend au loin des hurlements Y escucho el aullido en la distancia
Venant de toutes les directions... Desde todas las direcciones ...


Les vagues excitées par le vent Las olas emocionados por el viento
Annonçaient la tempête Anunció la tormenta
Et j'avance à pas prudents Y avanzo con cautela
Au milieu du bouillonnement... En medio de la ebullición ...
Et j'avance à pas prudents Y avanzo con cautela
Au milieu du bouillonnement.... En medio de la ebullición ....


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias ! tu comentario será publicado en breve.